Thanking Water and Dust – The Hidden Torah of Hakarat HaTov
2026/01/16
Thanking Water and Dust – The Hidden Torah of Hakarat HaTov
.
Today’s shiur is לְעִילּוּי נִשְׁמַת שַׁעְיָא אַבִּיטָן ע״ה, four years since his פְטִירָה.
Last night we stood together with the family as they brought a new Sefer Torah into the world. Not just any Torah — a tiny, magnificent scroll, about six and three-quarter inches high. Exquisite כתיבה, a jewel of a Torah. You almost feel you should pick it up with two fingers and whisper.
It reminded me of that שַׁס piece: the king has a special Sefer Torah that “goes in and out with him,” on his arm, wherever he goes — not in the Aron, but on the body. “וְהָיְתָה עִמּוֹ וְקָרָא בוֹ כׇּּל יְמֵי חַיָּיו” (דברים י״ז:י״ט), and ḥazal say: “כְּשֶׁיּוֹצֵא – מַכְנִיסָה עִמּוֹ, כְּשֶׁנִּכְנָס – מוֹצִיאָה עִמּוֹ.”
You look at Ariel’s little Sefer Torah and you think: maybe this is what that royal Sefer Torah looked like — something small enough to bind to the arm, close enough the hat a king never forgets Who is really in charge.
And then, standing there, I saw an old friend I haven’t seen in decades — Michael Safdie, who now has a podcast on בִּטָּחוֹן בַּה׳. And he spoke about how your father, Rabbi Abittan זצ״ל, changed his life, about learning with your brother Victor, about how the Rav always carried a sefer, always spoke about bitachon and hoda’ah — appreciation, הַכָּרַת הַטּוֹב.
The Rav used to say: “מוֹדֶה doesn’t only mean ‘I thank you.’ It also means, ‘I admit I needed you.’”
That’s our topic this morning. In Parashat וָאֵרָא, HaShem brings the first plagues on Egypt, but hidden inside the makkot is a quiet, royal-sized Sefer Torah on the arm: the Torah of הַכָּרַת הַטּוֹב — gratitude — and how it builds real בִּטָּחוֹן.
⸻
Act I – When Even Water Gets a “Thank You”
We’ll start simple. The Chumash tells us:
“וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל־מֹשֶׁה, אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן: קַח מַטְּךָ וּנְטֵה יָדְךָ עַל־מֵימֵי מִצְרַיִם… וְהָיוּ דָם” (שְׁמוֹת ז׳:י״ט).
HaShem tells Moshe what to do — but the one who actually hits the water is Aharon.
Rashi says why:
“אֱמֹר אֶל אַהֲרֹן… לְפִי שֶׁהֵגֵן הַיְאוֹר עַל מֹשֶׁה כְּשֶׁנִּשְׁלַךְ לְתוֹכוֹ, לְפִיכָךְ לֹא לָקָה עַל יָדוֹ לֹא בַּדָּם וְלֹא בַצְפַרְדְּעִים…”
The Nile saved Moshe as a baby — therefore Moshe can’t be the one to strike it.
Same with the third plague:
“נְטֵה אֶת מַטְּךָ וְהַךְ אֶת עֲפַר הָאָרֶץ… וַיְהִי הַכֵּן” (שְׁמוֹת ח׳:י״ב–י״ג).
Again, Rashi: Aharon, not Moshe, hits the dust — because the earth once hid the Egyptian whom Moshe was forced to kill to save a Jew.
And the Gemara crystallizes the rule with a sharp folk saying:
“בְּאֵרָא דְּשָׁתִית מִינֵּיהּ מַיָּא – לָא תִשְׁדֵּי בֵּיהּ כֵּיפָא.”
“A well from which you drank water — don’t throw a stone into it.” (בָּבָא קַמָּא 92b)
Now, the simple Musa r is one we’ve all heard: if Moshe Rabbeinu owes gratitude to water and dirt, how much more so to a human being who has helped us.
But Rabbi Mordechai Kamenetzky asks a tougher question. He quotes this same Rashi and then says: one second — isn’t it a great honor for the water and the dust to be the vehicle of HaShem’s open miracles? Wouldn’t it be a spiritual elevation for the Nile to scream out “there is no god but HaShem” in bright red blood? So why is hitting the Nile called a lack of gratitude? Wouldn’t that be the best “thank you” you could give to water and dust?
He brings, in the name of Rabbi Nosson Shapira of Krakow (1585–1633), a story – preserved in later collections – about a pious widow in the Krakow market who sold bagels while reciting Tehillim. A wealthy man offered to support her so she could sit and learn and pray all day. Beautiful. She accepts.
But after a month she returns all the money. Why?
Because when she left the bagel stand, she lost her constant hakarat ha-tov. She says: when it rained, I thanked HaShem for the farmers. When the sun shone, I thanked Him again. When I sifted flour, when the dough rose, when the bagels baked golden, when each customer came… my whole day was “todah, todah, todah.” Now I sit at home with no bagels — and I barely remember to say thank You. This “kollel” is killing my gratitude. I want my bagels back.
Rabbi Kamenetzky explains: Moshe lived with that kind of awareness. Every time he saw the Nile, every time his foot stepped on Egyptian soil, he reminded himself: HaShem used you to save my life. Those inanimate things became his daily triggers for gratitude.
If Moshe would turn the Nile to blood, or the dust to lice, yes, it would be a national miracle — but he would lose his personal reminder, his private “thank You” points. And Moshe Rabbeinu is not willing to pay that price.
So Aharon does the public miracle, and Moshe keeps the quiet daily Sefer Torah of gratitude on his arm.
And that already speaks to today. On a yahrzeit, there are “big miracles” — the speeches, the Torah, the dedication. But there are also the tiny, daily memories of Shaya — a word he said, a smile, a Friday night at the table — that are supposed to become our “bagels,” our daily reminders to say, “Todah, Hashem, she-zakhinu.”
Current word count: ~600 words
⸻
Act II – Gratitude vs. Ego: From Pharaoh to the Bathhouse
Rabbi Naftali Reich, in an essay this very week called “Thanking the River,” points out something subtle. Why are people so allergic to saying “thank you”? It’s not because we’re not polite. It’s because “thank you” also means: I am not self-sufficient. I needed you. I owe you. And the ego doesn’t like being “in debt.”
That’s why the Hebrew word הוֹדָאָה is so deep.
• “מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ” — I thank You.
• “מוֹדֶה עַל הָאֱמֶת” — I admit the truth.
Same shoresh. Gratitude and confession are the same spiritual muscle. To have הַכָּרַת הַטּוֹב you have to admit: I am not the whole story.
Rabbeinu Baḥye, on “וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ… אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף” (שְׁמוֹת א׳:ח׳), brings a Midrash that connects this straight to emunah:
“כׇּל הַכּוֹפֵר בְּטוֹבָתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ, סוֹפוֹ שֶׁיִּכְפּוֹר בְּטוֹבָתוֹ שֶׁל הַקָּבָּ״ה.”
Whoever denies the good of his friend will, in the end, deny the good of HaKadosh Barukh Hu.
First Pharaoh “doesn’t know” Yosef — wipes out the gratitude for the man who saved Egypt. A few psukim later he says: “לֹא יָדַעְתִּי אֶת ה׳” (שְׁמוֹת ה׳:ב׳) — I don’t know HaShem either.
Once a person trains himself never to say “thank you,” he won’t say it to people — and he won’t say it to G-d.
Rav Yaakov Yitzchak Ruderman זצ״ל (Rosh Yeshiva, Ner Yisroel), in Sichot HaLevi on Va’era, pushes it further. He quotes a remarkable story recorded in the Shitah Mekubetzet to Bava Kamma 92b about Rabbeinu Yitzḥak Alfasi, the Rif.
The Rif refused to judge a din Torah about the local bathhouse. Why? Because he used that bathhouse. He felt he owed it הַכָּרַת הַטּוֹב — and therefore he would not risk “hurting” it by ruling that it should be closed or sold.
You hear that? Gratitude to a building. To hot water and steam.
Rav Ruderman says: from here you see that הַכָּרַת הַטּוֹב is not a nice extra; it is one of the foundations of עֲבוֹדַת ה׳. If a person cannot admit that he receives — from people, from objects, from the very earth under his feet — how will he ever bend his head and say: “מֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם”?
This is exactly what we were talking about last night with Michael and with Abi Abittan. Rabbi Abittan זצ״ל lived a life of hoda’ah. He didn’t just teach bitachon as “Hashem will take care of me.” He taught that the way you train yourself in bitachon is by practicing, constantly, “I am not self-made. I receive. I depend.”
You see an older man in a wheelchair in shul — you think, “I should sit and learn with him,” or “I should call him Motza’ei Shabbat.” The moment you act on that is the moment you’re admitting: my time is not only mine; my koach is borrowed from HaShem; my life is entangled with other Jews. That’s hoda’ah; that’s bitachon.
So in Act I we saw Moshe refusing to strike water and dust. In Act II, we see that going one level deeper: if you train yourself to see every gift — from your shower to your breakfast — as something that obligates you, you are slowly crushing the yetzer that says, “I did this. I deserve this. I am owed this.”
And that’s how a person becomes a ba’al bitachon. Not by slogans, but by thousands of small “todahs.”
Current word count: ~1,200 words
⸻
Act III – From Inanimate Objects to Living Souls
Now let’s bring it closer to our lives, and to this morning’s yahrzeit.
Rabbi Reich, in that same piece, tells a simple, modern mashal. A great sage is eating in a hotel with a young talmid. The Rav says, “The owner of this hotel is such a fine person
more